Tag Archives: mahjong collector

1 Comment

DSC_0731 shiny

This rare set was made by the Mah Jongg Company, Ltd. in England.  The tiles are a white shiny substance which did not age very well; these have all been cleaned! The colors on some of them have faded, and some color transferred to the backs of other tiles when stored. The carvings are shallow, which explains why so many have lost their color. Most tiles are painted with just one color.

DSC_0732 dots

 

Note the unusual design on the 7 Dot, and the use of black on the 4 and 8 Dots, although we do see black 8 Dots from time to time.

DSC_0732 craks

The pheasant standing on the rock is very like others we have seen

The other Bams are rounded, and unique in their slightly squat designs, making this Bam a hallmark of this set. The One Dot is cog-like, and the other Dots circles within circles. The Craks are the simple Wan, with the Wan looking like a runner caught mid-stride.

And for those of you who are not familiar with a wonderful collector, here is a link to Tony Watson's collection. You will see the same set there.

https://picasaweb.google.com/100646309012123960905

 

 

DSC_0705 purple

This delightful hand carved Mahjong set is very different from those we are used to seeing.

The white plastic laminate is on top of a purple plastic back which is three times its depth. The two pieces clearly were made separately and then glued together.

The Mahjong One Bam peacock is outstanding. Who can resist that bright blue tail and the two feathers atop its head? As is the case with many of these unusual laminate sets, many of the details have carvings of different depths.

DSC_0707

On the One Bam the tail circles are quite deep, and then painted with gold paint.

DSC_0717

 

Note the number of dots in each tail is different, and the outline of the bird is either blue or gray.

The other Bams have a peppermint stick look to them with their coloring, with not even a glimpse of the greens we are used to seeing.

DSC_0711

The Craks are quite wonderful too. The Arabic numbers were carved with a bit of flair, as were the Chinese numbers. The Wans are the simple form.

It bears some resemblance to another set we examined earlier.

More of the set will be posted March 10.

 

1 Comment

DSC_0699 full sat

As collectors and people who want to have a better understanding of images on Mahjong tiles, we look for sets that have something different about them. This set certainly does, including that wonderful One Bam we saw yesterday. You will quickly see the details making the set so unusual, especially in the lower row with the clothing and the facial painting on the third person from the left. The robe of the far left man has several longevity symbols on it, including on the sleeves and lower robe. The third person has spirals on the robe, and the fourth a floral pattern.

Ray Heaton has once again provided translations and an understanding of the story behind these Mahjong tiles.

DSC_0699 bottom sat

"I don't think there's a simple translation directly into English that'd make sense, so I have interpreted a bit.
 
Bottom set are 包公出世, Bao Gong Chu Shi.  
 
I think this translates effectively to 'the Biography of Bao Gong".  Bao Gong is also known as Judge or Justice Bao, Lord Bao and Bao Zheng.
 
Chu Shi (the second two characters) mean "to be born", but looking at other uses of the phrase, it probably means here "...the life of...", hence the translation suggested.
 
There is an opera with the same title"
"Bao Gong lived from the year 999 to 1062 and was a government officer during the reign of Emperor Renzong in the Song Dynasty. Bao consistently demonstrated extreme honesty and uprightness, with actions such as sentencing his own uncle, impeaching an uncle of Emperor Renzong's favourite concubine and punishing powerful families. His appointment from 1057 to 1058 as the prefect of Song's capital Kaifeng, where he initiated a number of changes to better hear the grievances of the people, made him a legendary figure."
DSC_0699 top sat

Top set set, 狸貓換子.  Li Mao Huan Zi.  The first two are "Leopard Cat", a small wild cat from Asia.  Third one means "to exchange", and the last one means "child".

 
This is referring to the "Wild Cat Exchanged for Crown Prince" episode (in full, there's one more character for this, 狸貓換太子)."
From Wikipedia:

Wild Cat Exchanged for Crown Prince (狸貓換太子): Bao Zheng met a woman claiming to be the mother of the current Emperor Renzong. Dozens of years ago, she had been Consort Li, an imperial concubine of Emperor Zhenzong's, before falling out of favor for supposedly giving birth to a bloody dead Chinese wild cat. What really happened was a jealous Consort Liu plotting with eunuch Guo Huai to secretly swap Li's infant son with a skinned Chinese wild cat minutes after birth. The infant eventually became Emperor Renzong, but he refused to accept Bao's findings. As Kou Zhu, the palace maid who defied orders to help smuggle the baby to safety, had already died, getting a confession from Guo Huai presented a challenge. With the help of a woman dressed as Kou's ghost, Bao dressed himself as the hell overlord Yama and used Guo's fear of the supernatural and guilt to extract the confession. After the verdict was out, Bao also ordered a set of beatings for the emperor for failing to oblige filial piety; the emperor's Dragon Robe was beaten instead. Eventually Emperor Renzong accepted Consort Li and elevated her as the new Empress Dowager.

To read more about Bao Gong, click here

http://en.wikipedia.org/wiki/Bao_Zheng

Thank you, Ray!

 

 

honour-BB36

This continues the discussion of the bone and bamboo Mahjong set from yesterday.

Looking at these antique bone and bamboo Mahjong tiles one is immediately struck by how bold and vivid the colors still are. Red is used for the letters on all tiles except for the Red Dragon, where green is used for contrast. Red letters used for Honors are somewhat unusual, but red is considered by the Chinese to be a good luck color, so it is not surprising to find it here.

From Wikipedia:

"Red, corresponding with fire, symbolizes good fortune and joy. Red is found everywhere during Chinese New Year and other holidays and family gatherings. A red envelope is a monetary gift which is given in Chinese society during holiday or special occasions. The red color of the packet symbolizes good luck. Red is strictly forbidden at funerals as it is a traditionally symbolic color of happiness;[1] however, as the names of the dead were previously written in red, it may be considered offensive to use red ink for Chinese names in contexts other than official seals.

In modern China, red remains a very popular color and is affiliated with and used by the Communist government."

Something about the Green Dragon with its red F (Fa for prosperity) makes it seem almost Christmasy!  The varied carving of the Western letters is fun to look at too.

You can read more from Wikipedia about the symbolism of colors in China here

flowers-BB36

The tiles on the left represent the seasons, with the East a peony, West a Chrysanthemum, and South a lotus

From Primaltrek"Because the Buddha is often depicted as seated on a lotus, the lotus is considered a sacred Buddhist symbol (one of Eight Auspicious Symbols) representing purity and detachment from worldly cares.The lotus signifies the seventh month of the lunar calendar.The Chinese word for lotus is lianhua (莲花) or hehua (荷花).  Lian is also the pronunciation of the word for continuous (连) and he is also the pronunciation for the word harmony (和) so the lotus has the hidden meaning of "continuous harmony".A lotus stem and lotus pod shown together symbolize marital harmony and sexual union.Lotus seeds (lianzi 莲 籽) have the hidden meaning of "continuous birth of children" because the lian sounds like "continuous" (连) and the zi has the same pronunciation as the word for son or child (zi 子)."

 

For more about the lotus from Primaltrek, click here 

The Right tiles are also visually interesting. Note how in tile 1 the birds are quite similar to the Chinese , so the 1 almost becomes a bird. On tile 3 we see a pennant which often appears on Mahjong tiles, and a pagoda. And on 4 the small boat among the reeds: the cover of the boat and the reeds echo each other.

Thanks to Ray Heaton we have a translation of the Flowers on the right:

"They are 一統山河, Yi Tong Shan He, which means to "unify the whole country".
 
This could be a reference to the post Qing era where the country was united under the
nationalists, the rise and take over of the country of the communists or (and my preference)
all the way back to the Han dynasty unifying the country after the fall of the Qin."

 

We thank mahjongmahjong for providing these photographs. For more treasures in their collection click here

 

 

tn2_bamboo-BB36

This lovely bone and bamboo mahjong set features a One Bam bird perching on a branch.

bamboo-close-BB36

Attention was given to depicting the different feather patterns. You can clearly see the claws holding onto the branch, and a graceful twig echoing the curve of the bird. The other Bams are of the barbed variety and here  they are much more sturdy looking than others. Notice the number of strokes used to make each Bam. There is something that always delights on this type of 8 Bams.

tn2_character-BB36

The Craks have elaborate wans, and green Arabic numbers.

tn2_circle-BB36

The One Dot is the flower within a flower, with the outer flower looking like a sunflower, and the other Dots continue the flower pattern. The 2 Dot has eight petals and the rest of the Dots have six. Note the Arabic 5 is carved with a unique style, and the One Dot has a red number and the others have blue ones. This same arrangement is seen on the One Bams. We have seen this on other sets too.

The Winds, Dragons and Flowers will be shown tomorrow.

We thank Mahjongmahjong for sharing these photos with us. To see more of their Mahjong Collection, click here